And those who believe in the signs of their Lord.
And who believe in the revelations of their Lord,
who believe in the verses of their Lord
And those who believe in the messages of their Lord
And those who, they are with their Lord's verses/evidences believing
those who believe in the Revelations of their Lord
And those who believe in the signs of their Lord
And those who believe in the Signs of their Lord
And those who believe in the Revelations of their Lord
And those who believe in the revelations of their Lord
And those who believe in the Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) of their Lord